Englannin kielen taitajat! Mitä eroa näillä sanoilla on?

Viestiketju alueella 'Mitäs nyt? Aihe vapaa' , aloittaja vieras, 10.01.2010.

  1. vieras

    vieras Vieras

    Attorney
    Lawyer

    Periaatteessahan ne tarkoittaa samaa, mutta onko se nyt sitten vaan joku maakohtainen ero?
     
    #1
  2. t

    t Vieras

    juristi ja lakimies. Onko niillä eroa. entiedä
     
    #2
  3. moikkis!

    moikkis! Vieras

    Attorney on lakimies ja Lawyer juristi. Juristi opiskelee lakia hieman pidenpään :)
     
    #3
  4. vieras

    vieras Vieras

    Attorney on myös enemmän amerikan englantia. Englannissa vastaava olisi solicitor, joka on lakimiehen toimistossa oleva lakimies. Barrister on lakimies, joka hoitaa vaativampia juttuja, vähän niin kuin asiantuntija, High Court ja Crown Court juttuja.
     
    #4
  5. moikkis!

    moikkis! Vieras

    Lakimies siis alempi nimike, joka hoitaa enemmän paperiasioita.
    Juristi taasen puhuu oikeussalissa.
     
    #5
  6. guest

    guest Vieras

    Cambridgen sanakirjan (http://dictionary.cambridge.org) mukaan ero on kyllä maakohtainen, ts. attorney = US for lawyer
     
    #6
  7. vieras

    vieras Vieras

    Metsään meni!

    Wikipediasta:
    "...Juristi tai lakimies on akateemisen, ylemmän oikeustieteellisen tutkinnon suorittanut henkilö. Suomessa tällä hetkellä suoritettavissa oleva ylempi oikeustieteellinen tutkinto on nimeltään oikeustieteen maisterin tutkinto.

    Juristit toimivat yleensä tuomarina, virkamiehenä taikka asianajajana. Myös elinkeinoelämä työllistää suuren määrän juristeja....


    Eli lakimies on ihan sama kuin asianajaja tai juristi. Molemmilla on sama koulutus.
     
    #7
  8. moikkis!

    moikkis! Vieras

    "Eli lakimies on ihan sama kuin asianajaja tai juristi. Molemmilla on sama koulutus".
    Niin on sama koulutus.

    P.S. Tota, Wikipediasta en sinuna katsoisi yhtään mitään. Ne kun on yksityishenkilöiden lisäämiä juttuja, ei asiantuntijoiden! Sinne voi kuka tahansa matti meikäläinen lisätä infoa.
     
    #8
  9. vieras

    vieras Vieras

    Juristi voia lkaa käyttää Asianajaja-titteliä kun hänellä on riittävä (en tiedä tarkalleen kuinka riittävä) kokemus oikeussalityöskentelystä. Koulutus on molemmilla sama.
     
    #9
  10. faktaa

    faktaa Vieras

    Attorney on käytössä enimmäkseen Yhdysvalloissa kun taas Brittiläisen kansanimperiumin maissa käytetään samasta ammatista nimitystä lawyer. Tällainen raaka yleistys.
     
    #10
  11. guest

    guest Vieras

    Eri asia sitten, vastaavatko engl. attorney ja lawyer suomen juristi- ja asianajaja -termejä..
     
    #11
  12. Tiinuliini

    Tiinuliini Aktiivinen jäsen

    Rekisteröitynyt:
    25.01.2008
    Viestejä:
    1 076
    Saadut tykkäykset:
    0
    Korjatkaa jos olen väärässä, mutta eikä käräjäoikeudessa auskultoineet oikeustieteen kandit ole auskultoinnin jälkeen varatuomareita?
     
    #12
  13. minä

    minä Vieras

    Kyllä siellä luotettavampaa tietoa saa kuin tääältä
     
    #13
  14. vieras

    vieras Vieras

    Näin on, mutta asianajajat eivät välttämättä auskultoi. Riittävä kokemus voi kertyä myös vanhempaa asianajajaa avustavana juristina.
     
    #14
  15. Tiinuliini

    Tiinuliini Aktiivinen jäsen

    Rekisteröitynyt:
    25.01.2008
    Viestejä:
    1 076
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ok, kiitos. Tuttuni on varatuomari, mutta muuten en ole joutunut aikaisemmin miettimään kaikkien näiden eri termien merkityseroa. Sivistävää :D
     
    #15
  16. Lakimies on juristi-sanan suomenkielinen versio, siis ihan samoja. Oikeustieteen opinnot päättänyt on oikeustieteiden maisteri. Käräjäoikeudessa vuoden ajan auskultoinut oikeustieteiden maisteri on varatuomari. Asianajotoimistossa vähintään kaksi vuotta lakimiehen töitä tehnyt lakimies (joko auskultoinut tai ei) on Asianajajaliiton asianajajatutkinnon läpäistyään asianajaja. Asianajajien asianmukaista toimintaa valvoo Asianajajaliitto. Liitosta voi joutua erotetuksi, minkä jälkeen ei enää ole oikeutta käyttää asianajaja-nimikettä.
     
    #16
  17. vierailija

    vierailija Vieras

  18. vierailija

    vierailija Vieras

    Tämän ketjun alkuperäisen pointin kannalta oleellista on ymmärtää, että eri maissa on erilaiset käytännöt sen suhteen miten joku ammatti määritellään lain silmissä. Ja lakimiehen ammatti on tunnetusti sellainen, jossa on usein ammattinimikesuoja. Se miten joku asia Suomessa määritellään ei vaikuta siihen miten se määritellään ulkomailla.

    Attorney ei automaattisesti ole lakimies. Tarkempi termi siinä tapauksessa on attorney-at-law. Tällä tittelillä varustettu henkilö on lain silmissä pätevä toimimaan tuomioistuimessa. Mitä se sitten missäkin tarkoittaa. Vaikka termiä harvemmin käytetään muista kuin lakimiehistä, pelkkä attorney voi periaatteessa olla muukin asiainhoitaja. Lawyer tarkoittaa yksinkertaisesti lakimiestä. Käytännössä sanat ovat kuitenkin synonyymeja.
     
    #18
  19. vierailija

    vierailija Vieras

    (y)
     
    #19
  20. vierailija

    vierailija Vieras

    Varsinainen Babel rakennettu tänne meille, eikä kukaan vastaa mistään mitään, kun ei edes sanojen merkityksiä ymmärretä?
     
    #20
  21. vierailija

    vierailija Vieras

Kaikki kentät ovat pakollisia
Luonnos tallennettu Luonnos poistettu

Jaa tämä sivu

Alibi
Anna
Deko
Dome
Erä
Hymy
Kaksplus
Kippari
Kotilääkäri
Kotiliesi
Koululainen
Ruoka.fi
Parnasso
Seura
Suomen Kuvalehti
TM Rakennusmaailma
Tekniikan Maailma
Vauhdin Maailma
Golfpiste
Vene
Nettiauto
Ampparit
Plaza
Muropaketti