Kysymyksiä kristityille. Tarvitsen vastauksia kipeästi.

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
vierailija
"Showing 11 results for "moon":
3for this illusion is that the full moon is high in the sky towards the north an---
3Ramsey’s so-called ‘Diagram of the Physical
4but they attributed the cause to the moon. Isidore of Seville said the ocean was---
4he did not connect the tides with the moon. (Bede’s Irish sources, Pseudo-Augustin
4the ocean and the course of the Moon’. He cites his sources and adds some po---
4established the relationship between moonand tides, Bede cites a fact that he ex----
4he explained in Chapter 17, that the moonrises and sets each day 48 minutes late---
4to show the link between the moon’s course and the tides during periods o---
4He concludes that, in one year, the mooncircles the earth precisely half the nu---" ---
Tekstinpätkät löytyvät tuolta:
https://www.scribd.com/document/102085405/Early-Medieval-Science-the-Evidence-of-Bede
 
vierailija
Edellisestä tekstissä löytyy myös nämä pätkät:
"Showing 19 results for "tides", (siis vuorovedet, vuoksi ja luode.)

page2,Figure 1 Byrhtferth’s ‘Diagram of the Physic

page4,Classical understanding of the tides was limited by the fact that tidal move
  • page4, The link between the moon and the tides was long known but many of Bede’s sourc
    page4, sources expressed the notion that the tides are caused by an increase and decrease---
    page4, of water in the oceans, and that the tides occur at the same time all over the ear---
    page4, geyser under the sea that produced the tides. Two of Bede’s Irish sources, PseudoAug
    page4, the original observation that the tides do not occur everywhere at the same tim---
    page4, However, he did not connect the tides with the moon. (Bede’s Irish sources, P----
    page4, Bede presents his teaching on the tides in Chapter 29 according to Augustine’s----
    page4, the relationship between moon and tides, Bede cites a fact that he explained in---
    page4, the claim that, ‘likewise, both ocean tides, be they by day or by night, morning or---
    page4, link between the moon’s course and the tides during periods of a month, 15 days and---
    page4, half the number of times that the tides rise and ebb during the same period. In----
    page4, calculations and observations of the tides. Stevens suggests that, between writing---
    page4, indicates that he has discussed the tides with others: ‘those who live north of m----
    page4, of Time and some references to the tides in the Ecclesiastical History, Stevens----
    page4, Bede devises other practical experiments to----
    page5, expanded Pliny’s observations on the tides --
    page5, mainland37. However, the Anglo-Saxons were a----
 
vierailija
Edellisestä löytyy tämäkin:
"Bede’s teaching was not always transmitted with the same effectiveness. Aelfric was cautious when he translated The Reckoning of Time into English around the end of the 10th century 44. Aelfric probably intended his translation for novices still acquiring the rudiments of Christian teaching because he was very selective in what he chose to translate from Bede’s work. He summarized Bede’s factual material and left out most of the argument and calculations. In a section translated from Bede’s On the Nature of Things, Aelfric indicates his reasons for curtailing Bede’s discussion of the planets: ‘These seven are called the seven planets, and I know that it will seem to the unlearned to have nothing to do with faith if we discuss these stars and their courses in de-tail."
 
vierailija
sadecuurolle jacanut juoxuns/
ja pitkäisen walkialle ja jylinälle hänen tiens?

Job 38:26 Nijn että se sata sengin maan päälle/
josa ei ketän ole/ corwesa/ josa ei yhtän ihmist ole.

Job 38:27 Että se täytäis erämaan ja corwen/
ja saattais ruohot wihottoman.

Job 38:28 Cuca on saten Isä?
cuca on synnyttänyt casten pisarat?

Job 38:29 Kenen cohdusta jää on tullut?
ja cuca on härmän synnyttänyt taiwan alla?

Job 38:30 Että wesi on peitos nijncuin kiwi/
ja sywydet pysywät ylhällä.

Job 38:31 Taidatcos sito seolaisen sitet/
eli päästä Orionin siten?

Job 38:32 Taidatcos tuoda cointähdet edes aicanans/
eli otawan taiwast lastens päälle.

Job 38:33 Tiedätkös cuinga taiwas hallitan/
eli taidatcos hänen hallituxens toimitta maan päällä?

Job 38:34 Taidatcos jylinä wiedä ylös pilwijn/
eli peittäkö sinua weden paljous?

Job 38:35 Taidatcos lähettä pitkäisen leimauxet matcan menemän/
ja sanoman: täsä me olemma?

Job 38:36 Cuca on asettanut taidon salaisuteen?
cuca on ajatuxille andanut toimen?
cuca on nijn taitawa/
että hän pilwet luke taita?

Job 38:37 Cuca taita tukita wesitydyt taiwasa.
Cosca tomu castu ja juoxe yhten/
ja cockaret ryhtywät toinen toiseens."

(siirsin toisaalta, kun on selvästi väärässä paikassa:cool: )
 
vierailija
"Kalentereissa ja muissa lääkintäoppaissa oli usein kuva, josta saattoi nähdä, mitä ruumiinosia Eläinradan tähtikuviot hallitsivat. Siinä esitetyllä ihmishahmolla oli nimenä Saksassa "Das Aderlassmännlein", Englannissa "The anatomic man" ja Mikael Agricolan Rucouskiriassa "Auderman". Forsiuksen painotuotteissa tällainen kuva oli pienessä ennustuskirjassa vuosiksi 1618 ja 1619 sekä suuressa ennustuskirjassa vuodeksi 1620.

Yleisen opetuksen jälkeen almanakassa on luku, jossa annetaan yksityiskohtaisempia ohjeita päivien valinnasta erilaisten töiden ja askareiden suorittamista varten. Myös Forsiuksen almanakkojen kalenteriosassa on ajan tavan mukaisesti lyhyitä ennustuksia jokaisen kuukauden aikana. Ne koskevat mm. säätä, ylhäisten henkilöiden onnettomuuksia, riitoja ja kiistoja sekä tautien esiintymistä. Lisäksi kalenterissa on erityisiä "valintamerkkejä". Niiden avulla osoitetaan ne päivät, joiden kohdalla on hyvä suorittaa erilaisia tärkeitä toimia, kuten iskeä suonta, kylpeä (saunoa) ja kupata, kylvää ja istuttaa, pyydystää ja ampua lintuja, leikata hiukset, suunnitella ja perustaa taloa, solmia nuottaa ja kalastaa, metsästää, ottaa pillereitä ja lääkejuomia, kosia ja viettää häitä, työskennellä metallien kanssa, hakata hirsiä ja kestävää puuta sekä vieroittaa lapsia imettämisestä."
-Sigfridus Aronus Forsius-
 
vierailija
Jatkoa edelliseen:
"Almanakkoja ostettiin tuolloin suureksi osaksi niissä esitettyjen ennustusten vuoksi, ihminen kun on aina halunnut uteliaisuudessaan raottaa tulevaisuuden verhoa. Mutta almanakat sisälsivät kalenterin ja ennustusten lisäksi muutakin tietoa. Forsiuksen almanakoissa on ilmoitettu mm. kuun sijainti Eläinradan tähtikuvioiden suhteen, kuun vaiheet, auringon ja kuun pimennykset sekä kiertotähtien keskinäiset asemat eli aspektit.

Kalenterin tärkeänä tehtävänä olikin opastaa ihmisiä valitsemaan ne päivät, jotka olivat astrologian arvoituksellisen taidon mukaan erikoisen otollisia inhimillisen elämän mitä erilaisimpien toimien suorittamiseksi. Toisaalta oli myös osattava välttää niitä päiviä, jolloin taivaankappaleiden sijainti oli näille toimille haitaksi tai peräti vaaraksi."
 
vierailija
https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/21634/sangenia.pdf?sequence=1

Tuosta on hyvä jatkaa, kun vaan muistaa, että Agricola keksi ihan itse monia sanoja. 1516 muuten alkaa tekstit kirjassa A sanoi Agricola. Taisi tulla aiemmin väärin, kun alkusivuilla oli 1556.

Mikä on ollut luostarin priori, en tiedä, vielä. Agricola on keksinyt useita sanoja ihan itsekin:)
Kasveista kirjassa Aaloesta öljypuuhun.
 

Yhteistyössä