Miksi täysin suomalaiset vanhemmat antavat "ulkomaalaisen" nimen lapselleen?

  • Viestiketjun aloittaja "Diibadaa"
  • Ensimmäinen viesti
"Diibadaa"
Siskoni lapsella oli ristiäiset joitain kuukausia sitten. Sukumme kuin myös hänen miehensä suku on täysin suomalaista sukunimiämyöden. Kuitenkin siskoni mies oli ehdottomadti halunnut lapselle englantilaisen nimen joka suomalaisittain lausuttuna kuulostaa hassulta (kaikki kutsuvat lasta niinkuin nimin kirjoitetaan) ja ainakin minun korvaani kuulostaisi oudolta lausua nimi englantilaisittain suomenkielisen puheen keskellä.

Monet pitkäaikaiset kaverini tuntevat siskoni lapsuudesta myös jotenkin ja tottakai ovat kysyneet lapsen nimeä minulta ja sitten kysyneet minkä maalainen siskonimies taas olikaan ja miksi ovat antaneet sellaisen nimen. En oikein ole osannut vastata mitään ja täytyy myöntää, että itsekin tyrmistyin ristiäisissä kun kuulin nimen. Siskoni sanoo, että olivat sopineet, että mies saa päättää etunimen ja hän toisen nimen. Siskoni mies ei taas osaa/ kehtaa perustella miksi halusi ko. Nimen vaan ohittaa kysymyksen enkä kehtaa kysyä montaa kertaaa.

Mutta kiinnostaa siis miksi täysin suomalaiset vanhemmat ovat päätyneet ulkomaalaiseen ja vaikeasti suomalaisittain lausuttavaan etunimeen?
 
Ensimmäisenä tulee mieleen onko suunnitelmissa ulkomaille muuttaminen. Tietty voi vaan olla että tykkäävät nimestä. Kansainväliset nimet on ihan ok suomessakin, tykkään, vaikkakin oman ongelmansa tuo jos kukaan ei osaa lausua nimeä.

Me ollaan ihan suomalainen perhe -nen-päätteisellä sukunimellä mutta ei asuta Suomessa. Kahden vanhemman lapsen nimet ovat paikallisia nimiä jotka ovat käytössä suomessakin ja helppoja lausua molemmilla kielillä. Kaksi nuorempaa saivat taas suomalaiset nimet ja ehkä se sitten oli jonkinlainen moka, noiden nimien lausuminen ja kirjoittaminenkin ovat täällä vaikeita. Eli oltaisiin voitu hyvin antaa lapsille ulkomaalaiset nimet jos oltaisiin löydetty sellaiset jotka meitä miellyttää.
 
"Diibadaa"
Jollain voi tosiaan olla tuokin syynä, mutta heillä tuskin on. Tai ainakin siskoni tapauksessa hankala uskoa koska on aikoinaan käynyt englannin peruskoulussa kevennetysti ja muutama vuosi sitten lähti suorittamaan ammattikouluun toista tutkintoa meinasi se jäädä englannin kokeesta läpi, lopulta sai tehdä korvaavia tehtäviä ja kokeen kirjojen kanssa. Ei myöskään halua matkustaa edes lomamatkoille ulkomaille koska ei osaa mitään muuta kuin suomea edes välttävästi lukihäiriönsä takia.
 
[QUOTE="Diibadaa";28181986]Jollain voi tosiaan olla tuokin syynä, mutta heillä tuskin on. Tai ainakin siskoni tapauksessa hankala uskoa koska on aikoinaan käynyt englannin peruskoulussa kevennetysti ja muutama vuosi sitten lähti suorittamaan ammattikouluun toista tutkintoa meinasi se jäädä englannin kokeesta läpi, lopulta sai tehdä korvaavia tehtäviä ja kokeen kirjojen kanssa. Ei myöskään halua matkustaa edes lomamatkoille ulkomaille koska ei osaa mitään muuta kuin suomea edes välttävästi lukihäiriönsä takia.[/QUOTE]

No, ehkä hän sitten vaan tykkäsi että tuo nimi kuulostaa "hienommalta" kuin perinteiset suomalaiset nimet...?

(Juu, joskus itsekin ihmettelen vähän vastaavia nimivalintoja)
 
pyh
Olisi aika kamalaa jos kaikilla lapsilla olisi Aino tai Väinämöinen niminään. Melkein kaikki suomessa olevat nimet ovat väännöksiä vierasperäisistä nimistä. Nuo kaksi Otson lisäksi ovat niitä suomalaisia.
 
"vieras"
Meillä on ensimmäinen nimi ruotsalaisperäinen (miehen suvusta), toinen on supisuomalainen (suvusta löytyy näitä useampi) ja viimeinen on Raamatusta. Kaikille jotakin. :)
 
"Vieras"
Minun yksi suomalainen kaveri sai nyt neljännen lapsensa ja nimesi sen samalla nimellä kuin mikä minulla on. Siis ulkomaalainen nimi, koska juureni ovat ulkomailta. Kaikki hänen aikaisemmat lapsensa ovat saaneet suomen kielisen nimen, joten vähän hämmästyin kun kuulin, mutta eipä tuohon voi sanoa kuin että parhaan nimen valitsit. Nimeni on kaunis, sen takia ehkä valitsivat sen - en keksi muutakaan syytä eikä siinä varmaan tarvitsekkaan olla sen ihmeellisempää syytä. :) Enpä kyllä ole aikaisemmin törmännyt ihan suomalaiseen jolla olisi sama nimi kuin minulla, pari tummempaa henkilöä olen tavannut samalla nimellä.
 
Mun lapsella on nigerialainen nimi.

Miksikö...no siksi, kun ihastuin nimeen ja se sopii suomalaiseen suuhun vallan hyvin, mutta sen lisäksi myös useimpien vieraiden kielten ääntämykseen.
Jotain tosi hankalaa en olisi laittanut, mutta mun lapsen nimestä ei kai paljoa kukaan edes tiedä, että se on nigerialainen, vaikka erikoinen onkin.

Ai niin, on muuten hauska kuunnella eri ääntämisversioita nimestä, millä tavalla eri kieliä puhuvat lapseni nimen ääntävät. :D
Kellään ei ole ollut vaikeuksia nimen kanssa, mutta ääntämys eroaa hieman.
 
Alkuperäinen kirjoittaja äippä vaan;28182066:
Voisi kysyä miksi sen nimen pitäisi olla vaikka Pirkko???? Ihan hirveä nimi minusta.
No, tuskin kukaan on sitä mieltä että lapsen pitäisi olla juuri Pirkko (tai Matti tai Maija), vaikka meillä esim yhden lapsen toinen nimi onkin Pirkko - edesmenneen mummonsa muistoksi. Kyllähän suomalaisissakin nimissä löytyy vaihtoehtoja ja jos lisäksi ottaa mukaan sellaiset ulkolaiset nimet mitkä on helppo lausua niin noita varmasti löytyy jo moneen makuun.

Tietty jokainen valitsee itse ne nimet joten ihan vapaasti voi ottaa myös sellaisen minkä lausuminen tuottaa haasteita myös vanhemmille itselleen. Silloin kannattaa toki omata sen verran huumoria ettei vedä heti herneitä nenuun jos joku lausuu nimen väärin
 
"Vieraana"
[QUOTE="vieras";28182073]Mut jos onkin Pircco niin on heti paljon hienompi.[/QUOTE]

Eipähän ole hienompi vaan rumempi noin...

Monet ulkomaalaiset nimet vaan on niin nättejä. Marjorie, Michelle, Dorothy...mieluummin kuin vaikka Marjo-Riitta, Mikaela, Raili...
 
Määa
No, tuskin kukaan on sitä mieltä että lapsen pitäisi olla juuri Pirkko (tai Matti tai Maija), vaikka meillä esim yhden lapsen toinen nimi onkin Pirkko - edesmenneen mummonsa muistoksi. Kyllähän suomalaisissakin nimissä löytyy vaihtoehtoja ja jos lisäksi ottaa mukaan sellaiset ulkolaiset nimet mitkä on helppo lausua niin noita varmasti löytyy jo moneen makuun.
no ei noi järin suomalaisia nimiä ole, väännöksiä raamatullisista nimistä ja Pyhästä Birgitasta, jne. Saikohan ne aikoinaan paljonkin kuraa niskaan, kun alkoivat näitä uusia ulkomaisperäisiä nimiä antaa Mielittyjen, Toivelempien ja Hirvien tilalle?
 
no tuota
Otsikko ja kirjoitus oli ristiriidassa keskenään :) Otsikkoon olisin vastannut että no siksi että täydestä suomalaisuudestani huolimatta omakin nimeni on ulkomaalainen :) ´mutta se ei pätenyt sun siskon kohdalla....
 

Yhteistyössä