Onhan se tekstitetty versiokin suomennettu Tarkoitit varmaan dubbausta. Termit haltuun!Samaa ihmettelin. Ja se, että animaatio perheleffat ei oo suomennetuilla versioilla vaan tekstitettynä. Niillekkin kun löytyy myös suomenkieliset versiot.
Hyvä, että välillä tulee tekstitettynäkin. Ei niitä katso hulluksi tulematta edes sivusta, mieluummin vaikka lukee tekstit lapselle.Samaa ihmettelin. Ja se, että animaatio perheleffat ei oo suomennetuilla versioilla vaan tekstitettynä. Niillekkin kun löytyy myös suomenkieliset versiot.
Hyvä vaan että tulee englanninkielisellä puheella niin voi itsekkin katsoa niitä.Samaa ihmettelin. Ja se, että animaatio perheleffat ei oo suomennetuilla versioilla vaan tekstitettynä. Niillekkin kun löytyy myös suomenkieliset versiot.
Tajusin kyllä, mutta tuo sun kommentti kuulosti vain niin tyhmältä, että oli pakko mainita asiasta.Kyllä, voi että kun olikin ajatukset sekaisin, suurimmat pahoitteluni kun et tajunnut ilman oikeaa termiä