Me vain elämme kerran??We only live once sanoisin minä.
Ei enkkua, tai muitakaan kieliä, ihan sanasta sanaan käännetä, samalla lauserakenteella kuin suomen kielessä.Me vain elämme kerran??
ei mitää kieltä käännetä sanajärjestyksessä tollatavalla mä sanoisin sen myös we only live once. kuulostaa mun korvaan oikealta noin. eikö jokasella oo sen verran ollu kieliä koulussa että tietää sanajärjestyksen muuttuvan kun tekstiä käännetäänMe vain elämme kerran??
tai sit Martina suunnittelee uutta tatuointiaTän on pakko olla provo