Tatskaihmiset! Onko typerää ottaa eri kielisiä tekstitatuointeja? Siis esim. kreikka, englanti..

  • Viestiketjun aloittaja "vieras"
  • Ensimmäinen viesti
"vieras"
Mun mielestä on kummallista, että ihmiset haluaa kirjoittaa itselleen tärkeitä tekstejä vieraalla kielellä, jolla ei ole heille mitään merkitystä. En vaan tajua, kai se sitten kuulostaa hienommalta sanoa sama asia eri kielellä.

Tämä pätee niin tatuointeihin kuin kihlasormuksiinkin ja kaikkeen siltä väliltä. :D
 
[QUOTE="vieras";22583918]Mun mielestä on kummallista, että ihmiset haluaa kirjoittaa itselleen tärkeitä tekstejä vieraalla kielellä, jolla ei ole heille mitään merkitystä. En vaan tajua, kai se sitten kuulostaa hienommalta sanoa sama asia eri kielellä.

Tämä pätee niin tatuointeihin kuin kihlasormuksiinkin ja kaikkeen siltä väliltä. :D[/QUOTE]

mun mielestä taas olis vähän hassun näköistä jos joku olis tatskannut vaikka "rakastan sinua aina" tai "tartu hetkeen" suomeksi. jotenkin kömpelön...mut kaikilla omat mieltymyksensä :)
 
"vieras"
[QUOTE="vieras";22583918]Mun mielestä on kummallista, että ihmiset haluaa kirjoittaa itselleen tärkeitä tekstejä vieraalla kielellä, jolla ei ole heille mitään merkitystä. En vaan tajua, kai se sitten kuulostaa hienommalta sanoa sama asia eri kielellä.

Tämä pätee niin tatuointeihin kuin kihlasormuksiinkin ja kaikkeen siltä väliltä. :D[/QUOTE]

Mun mielestä siinä taas ei ole mitään kummallista, sillä tosiaan suomeksi kirjoitettuna monet kauniit ja tärkeät sanat kuulostavat ihan valjuilta. Täysin vieraalla kielellä niihin tulee lisää ulottuvuutta ja "mystiikkaa" eivätkä ne avaudu kaikille.
 
"vieras"
mun mielestä taas olis vähän hassun näköistä jos joku olis tatskannut vaikka "rakastan sinua aina" tai "tartu hetkeen" suomeksi. jotenkin kömpelön...mut kaikilla omat mieltymyksensä :)
Mä taas en ymmärrä, miten se fraasi muuttuu hienommaksi vain siksi, että on vieraalla kielellä. Sama asiahan se on, eikä typerä lause muutu viisaaksi ja hienoksi kielen vaihtuessa. Sama pätee myös toiseen suuntaan.

Mutta tosiaan, jokainen tekee kuten tykkää. :) Ei se mua paina.
 
[QUOTE="vieras";22583960]Mun mielestä siinä taas ei ole mitään kummallista, sillä tosiaan suomeksi kirjoitettuna monet kauniit ja tärkeät sanat kuulostavat ihan valjuilta. Täysin vieraalla kielellä niihin tulee lisää ulottuvuutta ja "mystiikkaa" eivätkä ne avaudu kaikille.[/QUOTE]

Toi oli aika hyvin kiteytetty. Tosin itse en oo ollenkaan mikään teksti ihminen...
 
"vieras"
[QUOTE="vieras";22583960]Mun mielestä siinä taas ei ole mitään kummallista, sillä tosiaan suomeksi kirjoitettuna monet kauniit ja tärkeät sanat kuulostavat ihan valjuilta. Täysin vieraalla kielellä niihin tulee lisää ulottuvuutta ja "mystiikkaa" eivätkä ne avaudu kaikille.[/QUOTE]
Mä en ymmärrä, miten ihminen saa itselleen tärkeään tekstiin lisää ulottuvuutta tai "mystiikkaa" kirjoittamalla sen kielellä, jota ei itse osaa edes auttavasti ja jolla ei ole hänelle mitään henkilökohtaista merkitystä.
 
ikka
Joku latinankielinen sanonta on ainoa minkä ymmärrän, että joku haluaa ottaa alkukielellä, koska ne ovat täälläkin ihan sellaisenaan käytössä. Tatuointeja minulla ei ole yhtään, kun en ole keksinyt mitään sellaista, mikä ei näyttäisi kornilta myöhemmin:D
 

Yhteistyössä