Gloria Mundi !

Minä olen vähän utelias..., joten saisinko udella sinulta?

Oletko asunut Amerikassa koko avioliittosi ajan? Osaako miehesi suomea? Puhutko lapsille suomea? Miten ylläpidät itse suomenkielen taitoasi?

Asia kiinnostaa minua, sillä serkkuni on naimisissa Englannissa (tosin nyt jo leski). Hän ei puhunut lapsilleen suomea, koska mies ei ymmärtänyt kieltä. Lapset tosin kävivät ainakin jonkun verran ns. suomi-koulua (siis kielikoulua), mutta eivät oppineet kovinkaan paljon. Isovanhempien ja muiden vanhempien sukulaisten oli vaikeaa kommunikoida näiden lasten kanssa, koska he eivät osanneet englantia. Serkkuni kertoi katuneensa sitä, ettei ollut puhunut lapsilleen suomea näiden ollessa pieni. Mutta silloin se oli kuulemma tuntunut niin hassulta, kun meis ei olisi ymmärtänyt yhtään, mitä perheessä puhutaan.
 
Ainahan sita kysella saa.

Olen asunut taalla vuodesta 1983 kun lahdin tanne yliopistoon - jossa sitten tietty tapasin mieheni. Taalla olen siis asunut siita lahtien (paitsi 3.5 vuoden keikka Englannissa).

Mieheni ei osaa Suomea kuin muutaman hassun sanan. Lapsien kanssa kavi niin etta kun olivat pienia (0-4) vuotiaita niin silloin sujui Suomen kieli heilta kaikilta todella hyvin. Olin kotona, ja puhuin heille Suomea silla olisi tuntunut jotenkin hassulta jutella vauvallekin englanniksi kun yksi olimme kotona. Suomen kielisia kirjoja ja kasetteja, lauluja ja leikkeja, seka Suomen vierailut pitivat kylla aika hyvin sita kielta kasassa. Mutta sitten kay niin etta lapset lahtevat kouluun, tulee kaverit ja harrastukset, ja se kakkos-kieli tahtoo jaada. He eivat halua sita kayttaa - ja minuakin sitten jo laiskottaa enka halua sanoa samaa asiaa 100,000 kakkos kielella jotta ymmartaisivat. Ja tuon 'kakkos sarjan' lasten kanssa kavi viela vahan huonommin - he kun kuulivat kun isot pojat ja mina puhuimme englantia, niin ei heitakaan haluttanit sita kakkos kielta sitten kayttaa.

Olisihan naita verukkeita,,, mutta valitettava tosi asia on ettei keltaan lapselta enaa suju Suomen kieli edes valttavasti. On todella vaikeaa pitaa toista kielta ylla jos vain yksi vanhemmista on se AINOA lahde talle kakkos kielelle. Ainakin minusta,,, :(

Onneksi minun vanhempani seka veljeni ja muu perhe Suomessa kaikki puhuvat ainakin valttavaa englantia jotta ei ole kieli vaikeuksia visiittien aikana. Ja serkuksetkin leikkivat onnessaan yhdessa ja opettavat toinen toisilleen muutaman sanan omaa kieltaan - on kiva kuunnella sita kun kauhea puhe kuuluu tyttojen huoneesta - toinen suomeksi ja toinen englanniksi - ja mita parhaimmat leikit menossa! =)

Tunnen kylla syyllisyytta sita ettei lapseni puhu sujuvasti kahta kielta - mutta niin se vaan meni.
 

Yhteistyössä