Jos olis pakko laittaa pojalle englanninkielinen nimi niin mikä se olis?

"vieras"
Alkuperäinen kirjoittaja hömppö;25737649:
Tää on musta liian vaikea suomeks?
Jos Suomessa asutaan niin sitten ei ole hyvä kuin toisena nimenä. Jonathan, Joel ja Jan voisivat olla hyviä. Draken voi myös muuntaa muotoon Draco, mutta sitten ei voi välttyä Harry Potter mielleyhtymältä.
 
[QUOTE="Vieras";25737388]Mä olen naimisissa britin kanssa ja Suomessa asutaan, meillä on Oliver Aaron ja Tomas Alexander.[/QUOTE]

Minä myös naimisissa britin kanssa, meillä Oliver ja Patrick. Aaron on kanssa ollut yksi nimi ehdokkaista, mutta yhdellä sukulaisen lapsella sama nimi ja ollaan kuitenkin paljon tekemisissä... Nyt tulossa kolmas yhteinen lapsi. Tytölle nimi pitäisi keksiä, joka sopii sekä suomalaiseen että brittiläiseen suuhun.
 
Vierad
Minä myös naimisissa britin kanssa, meillä Oliver ja Patrick. Aaron on kanssa ollut yksi nimi ehdokkaista, mutta yhdellä sukulaisen lapsella sama nimi ja ollaan kuitenkin paljon tekemisissä... Nyt tulossa kolmas yhteinen lapsi. Tytölle nimi pitäisi keksiä, joka sopii sekä suomalaiseen että brittiläiseen suuhun.
:) mä olisin halunnut Tomaksesta Felixin mutta mies ei lämmennyt (briteissä assosioituu Flix the cat). Jos tyttölapsiiö olisi saatu olisi tullut Charlotte Emma Amelie, Emma kutsumanimenä

Meillä on muuten Oscar-niminen koira :)
 
Jos tyttölapsiiö olisi saatu olisi tullut Charlotte Emma Amelie, Emma kutsumanimenä
Olisi tyttö saanut todella kauniin nimen! :O:heart:

Tosin en suosittele et kutsumanimi on toinen nimi..
Ottaa nimittäin itseänikin päähän, ku kaikki puhuttelee etunimellä (jota vihaan ylikaiken) ja sit täytyy korjata "joo siis mä käytän tota toista nimeä..". Päätin etten tee samaa juttuu lapsillemme, never ever. :D
 
Viimeksi muokattu:
[QUOTE="vieras";25737742]Jos Suomessa asutaan niin sitten ei ole hyvä kuin toisena nimenä. Jonathan, Joel ja Jan voisivat olla hyviä. Draken voi myös muuntaa muotoon Draco, mutta sitten ei voi välttyä Harry Potter mielleyhtymältä.[/QUOTE]

Suomessa asutaan joo.

Ja nuo j-alkuiset oli poissuljettuja kun sukunimi alkaa j-kirjaimella :)

Alex on ehdotettu monesti ja tykkään tosi paljon mutta meillä on tyttö nimeltä Alexa joten ois liian samanlainen.

Mutta OSCAR, sitä täytyy kyllä miettiä. Vai onko sit jo ihan eri planeettaa kun tuo Alexa? Vai haittaisko tuo mitään...
 
ehdotuksia
Alkuperäinen kirjoittaja hömppö;25737324:
Minä itse olen äidinkieleltäni englanninkielinen ja mies on suomalainen. Asumme suomessa mutta sitä taas ei tiedä asutaanko täällä aina. Mutta nimen ei saa olla "liian" englanninkielinen, siis pitää olla helppo lausua täällä suomessa.

Musta vähän tuntuu, että tää lapsi jää ilman nimeä :( Ei vaan mikään tunnu just oikealta!
Max, Daniel, Thomas
 
"www"
Minä myös naimisissa britin kanssa, meillä Oliver ja Patrick. Aaron on kanssa ollut yksi nimi ehdokkaista, mutta yhdellä sukulaisen lapsella sama nimi ja ollaan kuitenkin paljon tekemisissä... Nyt tulossa kolmas yhteinen lapsi. Tytölle nimi pitäisi keksiä, joka sopii sekä suomalaiseen että brittiläiseen suuhun.
Saskia, Isabella, Maria, Amanda, Eerika, Veera
 
"Mie"
Alkuperäinen kirjoittaja hömppö;25737554:
J-alkuisia ei laiteta koska sukunimi alkaa j:llä.
No harmi, just olin tulossa ketjua läpi ja ajattelin ehdottaa James-nimeä.

Mun tuntemilla britti-suomi-pariskunnilla on niminä pojilla mm. Oliver, Daniel, Ollie, Sam(i), Jason, Lucas. Itse tykkään tuosta Jamesista tosi paljon. Tytölle paras ikinä on Mollie :)
 
[QUOTE="vieras";25737950]Tytölle on helppoa keksiä suomalais-englantilainen nimi. Esimerkiksi Anna, Sofia ja tuo Emma.[/QUOTE]

Todella kivoja nimiä kaikkia. Itse olen Anna, esikoiseni on Emmi (liian samanlainen siis tuo Emma ja velipuolella myös Emma-tyttö) ja itseasiassa Sofiaa ollaan mietitty etunimeksi =)


Saskia, Isabella, Maria, Amanda, Eerika, Veera

Saskia on musta aivan liian outo, kolmanneksi nimeksi tytölle tulee Mariia. Muut kivoja ja ajatuksia herättäviä vaihtoehtoja, kiitos =)
 
Niin ja jos ei tarvitsis ajatella osataanko suomessa lausua nimi (mun mielestä siis kun Suomessa asutaan, niin nimi täytyy myös olla sellainen, että suomalaiset osaa sen sanoa ilman vääntämistä ja kun lapsella puhuu suomeksi, niin tuntuu hassulta, kun nimi kuitenkin englanninkielisenä)
niin tykkäisin itse nimistä: Ryan ja Sean. Sean itseasiassa on kuopuksen toinen nimi.
 
"vieras"
Niin ja jos ei tarvitsis ajatella osataanko suomessa lausua nimi (mun mielestä siis kun Suomessa asutaan, niin nimi täytyy myös olla sellainen, että suomalaiset osaa sen sanoa ilman vääntämistä ja kun lapsella puhuu suomeksi, niin tuntuu hassulta, kun nimi kuitenkin englanninkielisenä)
niin tykkäisin itse nimistä: Ryan ja Sean. Sean itseasiassa on kuopuksen toinen nimi.
Häiritseekä se että suomessa ja englannissa nimi lausutaan erilailla? Esimerkiksi tuo Daniel.
 

Yhteistyössä