no niin äikkä osaajat...

Tom-Tomin,
Jan-Janin
Sam-Samin

kyllä, se on ihan sama näissä tilanteissa, onko kyseessä Tom vai Tomi, Jan vai Jani, Sam vai Sami. Tota en ymmärrä, miten joku saa siitä Tommenin väännettyä, silloin henkilön nimi pitäisi olla Tommen.
 
Tom-Tomin,
Jan-Janin
Sam-Samin

kyllä, se on ihan sama näissä tilanteissa, onko kyseessä Tom vai Tomi, Jan vai Jani, Sam vai Sami. Tota en ymmärrä, miten joku saa siitä Tommenin väännettyä, silloin henkilön nimi pitäisi olla Tommen.
varmaan siks kun puhuu toisena kielenä ruotsia niin aattelee sitten että jos mä sanon sen ruotsiks että Tommen .... niin aattelee sitten että sen voi sanoa suomeks tai kirjoittaa että Tommenin harrastus on...
 
varmaan siks kun puhuu toisena kielenä ruotsia niin aattelee sitten että jos mä sanon sen ruotsiks että Tommen .... niin aattelee sitten että sen voi sanoa suomeks tai kirjoittaa että Tommenin harrastus on...
Ahaa, no sitten onkin tietty eri asia jos puhuu jotain muuta äidinkielenään tai muuten enemmän toista kieltä kuin suomea. :) Suomen kielen kielioppisääntöjen mukaan menee Tom-Tomin-Tomille-Tomilta jne.
 
Ahaa, no sitten onkin tietty eri asia jos puhuu jotain muuta äidinkielenään tai muuten enemmän toista kieltä kuin suomea. :) Suomen kielen kielioppisääntöjen mukaan menee Tom-Tomin-Tomille-Tomilta jne.

Niin kai menee.. mä nyt en oo ikinä ollu äikkässä mikään "nero" enkä osaa sitä oikeen ees kirjottaa kai tai näyttää silt enkä puhua.. suomi pitäs olla äidinkieli mut ruotsi hyvänä kakkosena.. siks kai väännän noita sanoja ym..
 
"Maija"
Ahaa, no sitten onkin tietty eri asia jos puhuu jotain muuta äidinkielenään tai muuten enemmän toista kieltä kuin suomea. :) Suomen kielen kielioppisääntöjen mukaan menee Tom-Tomin-Tomille-Tomilta jne.
No se, että joka Tom on esim. ruotsinkielinen ei kyllä mitenkään vaikuta siihen, miten nimi suomen kielessä taivutetaan. Tom - Tomin ja ei todellakaan mitään heittomerkkejä/kaksoispisteistä sinne i-kirjaimen tilalle. Jos tyypin lempinimi tms. on Tomme niin olkoon, mutta muuta selitystä tuollen Tommen jutulle ei oo...
 
"Maija"
[QUOTE="Maija";24101569]No se, että joka Tom on esim. ruotsinkielinen ei kyllä mitenkään vaikuta siihen, miten nimi suomen kielessä taivutetaan. Tom - Tomin ja ei todellakaan mitään heittomerkkejä/kaksoispisteistä sinne i-kirjaimen tilalle. Jos tyypin lempinimi tms. on Tomme niin olkoon, mutta muuta selitystä tuollen Tommen jutulle ei oo...[/QUOTE]

joka=jos
 
[QUOTE="Maija";24101569]No se, että joka Tom on esim. ruotsinkielinen ei kyllä mitenkään vaikuta siihen, miten nimi suomen kielessä taivutetaan. Tom - Tomin ja ei todellakaan mitään heittomerkkejä/kaksoispisteistä sinne i-kirjaimen tilalle. Jos tyypin lempinimi tms. on Tomme niin olkoon, mutta muuta selitystä tuollen Tommen jutulle ei oo...[/QUOTE]

No siis tarkoitan ihan sitä, että jos ruotsinkielinen ihminen on taivuttamassa, niin hänen ei tokikaan voi olettaa osaavan kaikkia suomen kielen kielioppisääntöjä. :rolleyes: En ole mitenkään puhunut Tomin äidinkielestä mitään. :D
 
[QUOTE="what";24101626]Siis oliko tää tosissaan tehty aloitus?

:LOL: :LOL: :LOL:

Antakaa mun kaikki kestää![/QUOTE]

No joo kato nää helteet syö viimisetkin aivon rippeet jos ei koti elämä ja remontti ja muutto sitä jo syö.. sori ei olis sun tarvinnu avaa jos et kestä.. laitan seuraavan kerran varotuksen että ei ole kaikkien hermoille ja ajatuksille sopivaa tekstiä..
 

Yhteistyössä