oy:n lyhenne ja muut mokat

Hyvät ystävät, pyydän teiltä yhtä: Kun joku kysyy palstalla oikeakielisyysasiaa, älkää antako omia luulottelujanne ja kuvitelmianne varmoina tietoina!

Tänäänkin joku kysyi, miten lyhennetään 'osakeyhtiöön'. Hän oli saanut vääriä ja oikeita vastauksia. Joku väärän neuvon (oy:ön) tarjoaja lyttäsi oikeaa vaihtoehtoa (oy:öön) tarjonneen keksimällä pitämättömiä perusteluja.

Älkää antako neuvoja asioista, joiden asiantuntijoita ette ole tai joista teillä ei ole varmaa tietoa. En minäkään anna neuvoja esimerkiksi nautojen ruokinnasta tai jääkiekkovalvennuksesta, koska olen vain kielitieteilijä!

 
Ihan tollona tässä keskustelua seuranneena kysyn, että miksi se on oy:öön eikä oy:ön?
Koska eikö osakeyhtiön lyhennetä oy:n? Että mitä se"yhden öön lyhenne" sitten tarkoittaa?
Utelias kun olen... :)
 
\
Alkuperäinen kirjoittaja 13.05.2007 klo 22:05 evelie kirjoitti:
Ihan tollona tässä keskustelua seuranneena kysyn, että miksi se on oy:öön eikä oy:ön?
Koska eikö osakeyhtiön lyhennetä oy:n? Että mitä se"yhden öön lyhenne" sitten tarkoittaa?
Utelias kun olen... :)
Yhden öön lyhenne on tietenkin osakeyhtiÖn, kahdella osakeyhtiÖÖn =)
Lyhennys laitetaan samoin, kuin miten se sitten lausutaan.
 
Jatkan tyhmien kyselyä tai pikemminkin vain pähkäilen mut jos se on oy:öön niin eikö sillon se ole osakeyhtiööön (tulee kolme öötä kun se yksi ö on jo siellä oy-sanassa) Tajuaakohan kukaan mitä meinaan :ashamed:

Kunhan tässä lämpimikseni mietiskelen...
 
Se on oy:öön siksi, että pitkä vokaali merkitään kahdella kirjaimella, vaikka siis kyseessä on vain yksi äänne. Ei voida ajatella niin, että illatiivin päätteeseen merkittäisiin vain osa tuosta yhtenäisestä äänteestä.
 

Yhteistyössä