Saksan kielen taitoisia - neulemallin suomentaminen

Mä oon ny löytäny ihan ultimateihanan neulemallin 5 -osaisesta puvusta joka mun on pakko saada tehä tytön kummitädin jouluvauvalle :D On vaan yks valtava ongelma.. Se on saksaksi! |O Ei taivu saksa sitten ollenkaan!

Sen verran oon saanu käännettyä sitä että oon haalarin lahkeiden neulomisen saanu selväks mutta sitte tökkää..

Sattusko täällä oleen ketään jolta onnistuis tuon puvun suomentaminen? Ei tarvii sanasta sanaan kääntää vaan ihan pääpiirteittäin ohjeet miten saan nuo neulottua. Ja korvauksesta voidaan sopia jos joku pystyy sen kääntään ;) Ravelrystäki oon apua kysyny mutta aika heikosti löytyy.. :(

Tässä kuvia puvusta, on niiiiiin ihana :heart:



 
Vurdere takaisin. Ja osat yhteistyössä --
yhteys alkaa. On 152 M --
SCNI ja ARB menestystä osasto: For
Rand Aperture RDM, 6 M Kraus uudelleen, 138 m
giatt uudelleen, terävän reunasta aukon 6 M
re, RDM. Jälkeen 2 om alkaen hyökkäys,
Tefi työtä ja mittl 72 M
Ensimmäinen pysäkki Vunterteil

Tossa on, mitä Googlen kääntäjällä sai aikaseks :'( :LOL: Ei oikeen neuleohje taivu.. En mä ennen ainakaan ole puikkojen kans mihkää hyökänny.. :D
 

Yhteistyössä