Vauva 04.03.2023 Päivitetty 29.05.2023

Espanjalaisia nimiä, jotka sopivat myös suomalaisvauvalle – 20 kaunista poimintaa

Listassa luetellaan espanjalaisia nimiä, jotka kuulostavat kivoilta myös suomalaisittain äännettyinä. Kullakin nimellä on erityinen merkitys.

Teksti
Maria Mäkituomas
Kuvat
iStock

Monet espanjalaiset nimet juontavat juurensa latinan ohella hepreasta. Näin ollen suuri osa nimistä kantaa uskonnollisia merkityksiä.

Muita nimissä toistuvia merkityksiä ovat ihailtavina tai tavoiteltuina pidetyt piirteet. Myös luontotematiikka on vahvasti edustettuna.

Katso listasta, mitä kukin nimi tarkoittaa.

Lue myös: Italialaisia nimiä merkityksineen – 20 ihanaa esimerkkiä

Tyttöjen espanjalaisia nimiä

  • Adalia. Viittaa jalouteen.
  • Alva. Nimelle on monia selityksiä. Heprealaiskäännös kuuluu  ”hänen korkeutensa”.
  • Esmeralda. Tarkoittaa smaragdia.
  • Frida. Nimellä on germaaniset juuret. Tarkoittaa rauhaa.
  • Isla. Isla oli viime vuosikymmenenä trendaavimpia espanjalaisia nimiä, sillä nimen suosio kasvoi Suomessa räjähdysmäisesti. Nimi tarkoittaa saarta.
  • Linda. Merkitsee kaunista tai sievää.
  • Lola. Lyhenne nimestä Dolores. Molemmat viittaavat suruun, mutta hyvin kunnioittavalla tavalla. Espanjassa katolisen kirkon tärkeimmälle pyhimykselle Neitsyt Marialle on annettu titteli, joka suoraan käännettynä kuuluu ’meidän surujemme rouva’.
  • Malena. Lyhenne heprealaisnimestä Magdalena. Tarkoittaa siis henkilöä, joka on kotoisin Magdalasta.
  • Marisa. Merellinen nimi, joka tunnetaan Suomessa myös muodossa Marissa.
  • Siria. Feminiininen muoto nimestä Sirius. Tarkoittaa ’kirkasta kuin aurinko’.

Listan nimistä suosituimpia Suomessa ovat Linda ja Isla.

Kaikista harvinaisin on Siria, joka tosin on annettu nimeksi muutamille pojillekin.

Lue myös: Portugalilaiset nimet, jotka sopivat myös suomalaisen suuhun

Poikien espanjalaiset nimet

  • Arlo. Viittaa happomarjoihin, jotka ovat piikikkäitä mutta väriloistossaan kauniita pensaita.
  • Elian. Tällä heprealaisperäisellä nimellä on myös espanjalainen käännös, ’valo’.
  • Javi. Tarkoittaa kirkasta. Lyhenne nimestä Javier.
  • Leonel. Merkitsee nuorta leijonaa.
  • Manuel. Kenties tunnistettavimpia espanjalaisia nimiä, jotka taipuvat myös suomalaiseen suuhun. Lyhenne heprealaisesta nimestä Emmanuel, jonka käännös kuuluu ’Jumala on kanssamme’.
  • Rico. Viittaa jaloon tai rohkeaan hallitsijaan.
  • Rio. Tarkoittaa jokea. Nimeä on annettu jonkin verran myös tytöille, mutta Suomessa se on vakiintunut pojan nimeksi.
  • Pepe. Käännös on kutakuinkin ’Jumala nousee’ tai ’Jehova nousee’. Pidemmät ja perinteisemmät esiintymisasut ovat José tai Joseph.
  • Sante. Tarkoittaa pyhää.
  • Teo. Merkitsee ’Jumalan lahjaa’ tai ’jumalallista lahjaa’.

Suomessa näistä poikien nimistä selvästi suosituimpia ovat Manuel ja Teo.

Harvinaisimpia ovat puolestaan Arlo ja Sante.

Lähteet: Familyeducation.com, The Bump, Digi- ja väestötietovirasto

Lue myös: Ranskalaisia nimiä, jotka kuulostavat kauniilta myös suomalaisittain äännettyinä – 20 hurmaavaa poimintaa

Jaa oma kokemuksesi

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Kaupallinen yhteistyö

Kokeile Kaksplussan laskureita

X